The acronyms and their productivity in Spanish
dialectal variation in contact with English
Abstract
As Moreno de Alba (2003) considers about Mexican Spanish, there is an influence lexicon verified by the continuous adaptation and incorporation of anglicisms, even sometimes showing a preference for the Anglo-Saxon term e.g. doping when there is a term Castilian getting high. In addition, in the variety of Mexico constructions have been found grammatical that could be an influence of English grammatical times, such as the peripheral construction I am writing to you instead of I am writing to you, phenomenon also found in Spanish in contact in the southwest region of the United States (Silva-Corvalán, 1994)
.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
18-02-2016
How to Cite
Mayans, D. (2016). The acronyms and their productivity in Spanish: dialectal variation in contact with English. Revista Lengua Y Literatura, 2(1), 1–12. Retrieved from https://revistas.unan.edu.ni/index.php/RLL/article/view/2780
Issue
Section
Lingüística