Arte náhuat-pipil De la tipología al posesivo

Autores/as

  • Rafael Lara-Martínez Instituto Tecnológico de Nuevo México.

Resumen

A partir del análisis de una sola oración en contexto, se deducen cuatro rasgos tipológicos del idioma náhuat-pipil, a saber: lengua a marcación en el centro rector, lengua serial con verbos conjugados en sucesión, falta de plural en los sustantivos (in)animados, marcado en el adjetivo o en el número y un sistema aritmético híbrido, quintesimal (base 5) y vigesimal (base 20). A estos atributos que lo distinguen radicalmente del castellano, se añade la esfera de la posesión. La ambigüedad castellana que unifica la frase genitiva por el uso de la proposición de se contrapone al menos a tres técnicas sintácticas: aposición, relación establecida y relación inherente. Así se expresa la pertenencia, la relación entre la parte y el todo, la de género o especie biológica, etc. Tan pertinente como la poética, el ARTE/ARS de una lengua lo definen sus nociones y categorías gramaticales.

Palabras claves: Idioma náhuat.pipil, Arte náhua-pipil, categoría gramatical; Inglés.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Rafael Lara-Martínez, Instituto Tecnológico de Nuevo México.

Antropólogo, lingüista y crítico literario salvadoreño. Doctor en lingüística, Premio Nacional de Cultura 2011, distinguido como Notable antropólogo de El Salvador por la Asamblea Legislativa de su país. Profesor del Departamento de Humanidades del Instituto Tecnológico de Nuevo México, Estados Unidos. Cuenta con importantes publicaciones, siendo una de sus últimas obras, Balsamera bajo la guerra fría. El Salvador-1932. Historia intelectual (San Salvador, 2009). Es miembro del Consejo académico internacional de la revista Humanismo y Cambio Social.

Citas

Arauz, Próspero. El pipil de la región de los Itzalcos. San Salvador: Departamento Editorial del Ministerio de Cultura,

Campbell, Lyle. The Pipil Language of El Salvador. The Hague: Mouton, 1985.

Frege, Gottlob. Estudios sobre semántica. Barcelona: Editorial, Ariel, 1973.

Karttunen, Frances. An Analytical Dictionary of Nahuatl. Norman & London: University of Oklahoma, 1992.

Schultze-Jena, Leonhard. Mitos en la lengua materna de los pipiles de Izalco en El Salvador. San Salvador: Editorial de la Universidad Don Bosco, 2010.Traducción, interpretación y notas de Rafael Lara-Martínez. Segunda edición: 2014.

---. Mitos en la lengua materna de los pipiles de Izalco en El Salvador. Gramática. San Salvador: Editorial de la Universidad Don Bosco, 2014. Traducción, interpretación y notas de Rafael Lara-Martínez.

Seiler, Hansjakob. POSSESSION as an Operational Dimension of Language. Köln: AKUP, October 1981.

---. Universality in Language beyond Grammar. Bochum: Universitätverlag Dr. N. Brockmeyer, 2008.

Siméon, Rémi. Diccionario de la lengua náhuatlo mexicana. México, D. F.: Siglo XXI Ed., 2006.

Villalpando, Jesús. Isomorfismo sintáctico/semántico en Tarahumara y Mayo: la posesión adnominal. https://www. academia.edu/8876330/Syntacto-Semantic_Isomorphism_the_case_of_adnominal_possession_in_Tarahumara_and_Mayo.

Descargas

Publicado

22-06-2017

Cómo citar

Lara-Martínez, R. (2017). Arte náhuat-pipil De la tipología al posesivo. Revista Humanismo Y Cambio Social, 93–102. Recuperado a partir de https://revistas.unan.edu.ni/index.php/Humanismo/article/view/488

Sección

Artículos y ensayos